No. 130/POESÍA CHICANA/LATINA |
|
Novena (fragmentos) |
Javier Omar Huerta
|
UNIVERSIDAD DE TEXAS EN EL PASO |
|
La conjetura de sueños: sobre “Lost and Found: Passages through the Sonora Desert” de Maeve Hickey |
The Centennial Museum at the University of Texas at El Paso Many of those objects —from baby’s shoe to bicycle, from toothbrush o written prayer— are gathered and reanimated by Hickey as well, in these boxed pieces that suggest the conjecture of dreams. Quizás se puede confundir un cinto marrón con una serpiente, una bicicleta con anteojos. Tal vez es posible, en el calor de ese desierto, o confundir una camisa de mangas largas No es improbable que al mirar un calcetín uno piense que las nubes besan la tierra. del cielo abrirse y escuchar los ángeles cantar Desde el techo del Transco Tengo que convertir nada del Transco fijo mis ojos 2 una cobra un cisne un viejo ![]() Lo que nos pertenece la sombra de las montañas sobre la ciudad vecina no
|
Ilustraciones:
Mayela Cardona, ENPEG La Esmeralda |
Leave a Reply